Có những ngày bạn chỉ muốn cuộn tròn trên ghế sô pha và xem phim với một bát bỏng ngô, nhưng bạn lại nhớ ra mình cần phải học tiếng Nga. Vậy thì tại sao ta lại không kết hợp hai điều đó lại? Học tiếng Nga qua phim ảnh một trong những phương pháp thú vị nhất để học ngoại ngữ ở nhà. Vì nó không chỉ giúp bạn tiết kiệm thời gian mà còn giúp bạn xây dựng vốn từ vựng và cải thiện kỹ năng nghe của mình.
Tại sao nên học tiếng Nga qua phim ảnh?
Giúp bạn đắm chìm vào tiếng Nga.
Tính giải trí và thời lượng của các bộ phim thường đủ dài để khiến bạn có thể đắm chìm vào tiếng Nga trong một lúc lâu. Điều này thật sự rất hữu ích, vì sự đắm chìm thực sự quan trọng trong việc học ngoại ngữ một cách tự nhiên. Đây là một phương pháp tuyệt vời để bạn có thời gian học tiếng Nga một cách nghiêm túc mà không cần ngồi vào bàn học.
Xem phim là cách nhanh nhất để đắm chìm vào tiếng Nga
Cung cấp vốn từ vựng qua những bộ phim tiếng Nga đa dạng chủ đề
Các thể loại phim và cốt truyện của chúng thường được những nhà làm phim xây dựng rất đa dạng, và từ vựng mà họ sử dụng cũng vậy. Nếu bạn muốn học từ vựng y khoa, bạn có thể chọn bất cứ bộ phim theo chủ đề đó. Nếu bạn muốn học tiếng lóng mà những thanh niên trẻ ở Nga hay sử dụng, hãy chọn bộ phim với bối cảnh hiện đại.
Học tập kết hợp với giải trí
Sẽ dễ dàng hơn để học tiếng Nga trong hai giờ nếu như bạn chỉ xem như đó là một hình thức giải trí. Thay vì cố gắng duy trì sự tập trung bằng cách nhìn chằm chằm vào sách giáo khoa hay những xấp tài liệu dày, học tiếng Nga qua phim ảnh là một phương pháp thú vị và hiệu quả hơn nhiều.
Học tiếng Nga qua phim ảnh sẽ giúp bạn tiếp thu dễ dàng
Những bộ phim giúp bạn học tiếng Nga hiệu quả
Tuy bạn có thể dễ dàng chọn bất kỳ bộ phim tiếng Nga nào trên internet. Nhưng Phuong Nam Education sẽ giới thiệu cho bạn một vài bộ phim kinh điển, giúp bạn học tiếng Nga hiệu quả và nhanh chóng nhất.
Сталкер (Tên tiếng Anh: Stalker)
Đây là một tác phẩm kinh điển của Liên Xô được ra mắt vào năm 1979. Mặc dù mang một số yếu tố khoa học viễn tưởng, nhưng bộ phim chủ yếu kể về cuộc thám hiểm đến một khu vực bí ẩn được gọi là “Zone”. Bởi vì có tin đồn liên tục được lan truyền rằng nơi này sẽ thực hiện điều ước nên chính phủ đã phong tỏa khu vực này. Dù vậy cũng không ngăn cản được con người tìm đến đây.
Một cảnh trong phim “Stalker”
“Stalker” thích hợp cho bất kỳ trình độ tiếng Nga nào để học vốn từ vựng thường ngày. Vì không chứa nhiều lời thoại, nên bạn sẽ có nhiều thời gian để luyện tập bất kỳ từ vựng nào bạn chưa biết.
Стиляги (Tên tiếng Anh: Hipster)
Bộ phim ca nhạc hài kịch này sôi động đến độ chắc chắn sẽ khiến cho từng tế bào của bạn nhúng nhảy. Lấy bối cảnh những năm 1950, phim theo chân các thanh niên nổi loạn mong muốn thể hiện bản thân bất chấp các quy tắc của xã hội Liên Xô lúc bấy giờ.
Phim “Hipster” đầy màu sắc
Tương tự phim “Stalker”, từ những người đang chuẩn bị học tiếng Nga, hay người học tiếng Nga cao cấp đều có thể tích lũy thêm được nhiều điều mới. Mặc dù người bắt đầu có thể không nắm bắt được tất cả các từ vựng do tốc độ nói khá nhanh. Nhưng âm nhạc sẽ đọng lại trong đầu bạn sau khi xem phim, điều này sẽ giúp bạn nhớ từ vựng lâu hơn. Bên cạnh đó, bạn cũng có thể học thêm những từ vựng liên quan đến thời kỳ Xô Viết cũng như các thuật ngữ về âm nhạc và văn hóa.
Сталинград (Tên tiếng Anh: Stalingrad)
“Stalingrad” là câu chuyện tình yêu lấy bối cảnh vào tháng 11 năm 1942 trong trận chiến Stalingrad. Bộ phim theo chân những người lính khi họ nỗ lực chiến đấu để tồn tại, để cứu người mình yêu, và để đấu tranh giữ lại nhân tính của mình khi đối mặt với nỗi kinh hoàng không thể kể xiết của chiến tranh.
Phim lịch sử “Stalingrad”
Khi xem “Stalingrad”, vốn từ vựng tiếng Nga của bạn sẽ được mở rộng thêm ở những lĩnh vực khó như chiến tranh và quân đội. Đồng thời bạn cũng sẽ được hiểu thêm về một trận chiến then chốt của Thế chiến thứ II.
Ирония судьбы. Продолжение (Tên tiếng Anh: The Irony of Fate 2)
Bộ phim hài lãng mạn năm 2007 này là phần tiếp theo của một bộ phim năm 1975. “The Irony of Fate 2” mô tả cuộc sống gia đình sau khi có con của những nhân vật chính trong bộ phim gốc. Lấy bối cảnh là lễ hội giáng sinh và năm mới, phim là một lựa chọn thú vị cho bạn để vừa học vừa giải trí đấy.
Phim tâm lý gia đình “The Irony of Fate 2”
Vì bộ phim kể về cuộc sống gia đình nên người học có thể dễ dàng xây dựng thêm vốn từ vựng tiếng Nga thông dụng của mình. Một điểm lưu ý đó là phim có khá nhiều đoạn hội thoại và tranh luận của các nhân vật nên đôi lúc sẽ gây ra sự khó khăn đáng kể đối với người bắt đầu học tiếng Nga.
Левиафан (Tên tiếng Anh: Leviathan)
Bộ phim kể về nỗ lực chiến đấu ngăn chặn ngôi nhà bị phá bỏ của người đàn ông đến từ một thị trấn nhỏ ven biển. Kẻ thù của ông chính là thị trưởng địa phương tham nhũng khét tiếng. Mặc dù cốt truyện đơn giản, nhưng ý nghĩa được cài cắm ẩn sâu bên trong là lời chỉ trích về nước Nga đương đại.
Bộ phim mang nhiều ý nghĩa – “Leviathan”
Bởi vì phim được ra mắt khá gần đây nên bạn có thể tìm được ngay bản phụ đề trên mạng. Mặc dù nội dung và từ vựng của phim là không khó để nắm bắt đối với người bắt đầu học tiếng Nga nhưng “Leviathan” sẽ phù hợp hơn cho những ai đã có một số kiến thức về nước Nga đương đại.
Cho dù bạn đã bắt đầu học tiếng Nga được một tuần, một tháng hay một năm thì việc tìm cho mình một phương pháp học phù hợp, tạo cho bản thân sự hứng thú là một điều rất quan trọng. Bởi lẽ, chỉ khi vui vẻ, thư giãn thì bạn mới có thể dễ dàng tiếp thu kiến thức hơn. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn phần nào trong việc định hướng cách học tiếng Nga hiệu quả nhất với bản thân mình.